【萬方】行走在“孔子之城”——近代來華西人的曲聊包養app阜書寫及對孔廟“神圣空間”的認知息爭讀

0 Comments

行走在“孔子之城”——近代來華西人的曲阜書寫及對孔廟“神圣空間”的認知息爭讀

作者:萬方

來源:《齊魯學刊》2024年第1期

摘要:在中國歷史上,孔子故鄉曲阜一向被視為“圣地” ,近代以降亦遭到來華西人的極年夜關注。隨著《天津條約》《北京條約》等不服等條約的簽訂,越來越多西人來到中國內地傳教,開啟前去曲阜的“朝圣”之旅。在此過程中,他們基于本身的知識儲備和宗教佈景往對待息爭讀所見所聞,不成防止地帶有強烈的他者視角。尤其圍繞祀孔之地孔廟,他們年夜多記錄了對這一中國式“神圣空間”的描寫和感悟。行走在“孔子之城”的來華西人,近距離觀察曲阜,深層次解析孔廟,必定水平上推進了當時東方社會對圣地曲阜及孔子的認識。這些觀光紀聞,既引發了西人對孔子的愛崇感,也促使其反思孔子和儒包養網單次學在中國的位置與影響,為我們多方位認知孔子供給了豐富視角。

 

作者簡介:萬方,女,山東年夜學歷史文明學院博士研討生,山東師范年夜學外國語學院副傳授

 

 

山東曲阜是先秦有名思惟家、教導家、儒家創始人孔子誕生、講學、埋葬和后人祭奠之地。雖然全國各地均有孔廟,但曲阜孔廟卻是獨一無二的,“它是祭奠孔子的祠廟建筑,也是孔氏大批的祖廟”【1】。19世紀上半葉,中國內地區域并沒有向西人開放,再加上陸地路況未便和曲阜自己地輿地位等原因,都極年夜限制了西人到訪此地【2】。隨著1858年《天津條約》和1860年《北京條約》的簽訂,外國人獲允前去中國內地游歷、互市、傳教。此后,進進山東內地、抵達曲阜的西人數量才漸漸有所增添,使他們有機會近距離觀察、認識孔子故鄉,并留下了數量相當可觀的文獻記錄。但是,今朝學界對東方視角下的孔子故鄉及曲阜孔廟的相關史料搜集、解讀和研討還非常單薄【3】。本文基于作者在american耶魯年夜學訪學期間彙集的英文文獻,對近代來華西人的曲阜書寫進行梳理,以探討他們到訪曲阜及孔廟的目標、方法及游歷親身經歷,進而考核這樣的近距離接觸對其懂得孔子及中國文明所產生的影響。

一、西人對圣人故鄉曲阜的文明定位和稱謂

 

在來華西人的書寫中,孔子故鄉曲阜幾乎同等于東方人眼中的圣地、圣城。它曾經被冠以多種稱謂,如“中國圣地”(Holy Land of China)、“中國圣城”(The Sacred City of China) 、“孔子之城”(The City of Confucius)、“中國麥加”包養dcard(Mecca of China)、“中國耶路撒冷”(Chinese Jerusalem)等。在這些稱謂之中,最刺眼的、出現頻率最高的當屬“中國麥加”。在現有彙集的來華西人從1869年至1934年含有曲阜別稱的38份英文記錄中,“中國麥加”的稱謂出現12次,而“中國耶路撒冷”的稱謂僅出現1次。這些具有宗教佈景的東方參觀者,為安在記錄中年夜多將曲阜稱作“中國麥加” ,卻很少將其稱作“中國耶路撒冷”?

 

對于西人來說,雖然在凡是意義上將麥加和耶路撒冷均視為宗教圣地或圣城,但在他們眼中,兩者亦有區別。麥加是伊斯蘭教第一圣地,是全世界穆斯林朝覲的重要圣地,而耶路撒冷則是猶太教、伊斯蘭教、基督教三教配合的圣地。與麥加相較,雖然耶路撒冷的位置看似更為主要,但麥加的歷史位置顯然與曲阜更為契合。在西人眼中,麥加是伊斯蘭教第一年夜圣城,被認為是伊斯蘭教先知穆罕默德的誕生地。同時,位于麥加外台灣包養網圍光亮山頂的希拉巖穴,被穆斯林認定為《古蘭經》初次向穆罕默德顯現之地【4】。與此類似,位于曲阜東南部尼山的巖穴被認定為孔子出世地,曲阜是儒學發源地。考慮到曲阜和麥加在作為圣人誕生地及其所創的單一宗教思惟發源地等方面的類似性,為了讓東方讀者懂得曲阜對于中國人的意義地點,良多來華西人在其書寫中將其稱之為“中國麥加” ,以此向東方世界說明曲阜之于中國人的圣地位置,如英國傳教士韋廉臣夫人伊莎貝拉(Isabella Williamson)【5】、american傳教士丁韙良(W. A. P. Martin , 1827—1916)【6】、英國交際官莊士敦(Reginald Fleming Johnston , 1874—1938)【7】等,均持類似的見解。

 

以丁韙良為例,從19世紀80年月起跨越30年的時間里,在其五部著作中,均應用了“中國麥加”的稱謂指代曲阜。這五部著作分別是:1880年出書的《翰林論叢》(Hanlin Papers; or ,Essays on the Intellectual Life of the Chinese) ,1881年出書的《中國人:他們的教導、哲學和文字》(The Chinese: Their Education , Philosophy , and Letters) ,1896年出書的《花甲記憶》(A Cycle of Cathay) ,1901年出書的《漢學菁華》(The Lore of Cathay) ,以及1907年出書的《中國覺醒》(The Awakening of China)。此后,丁韙良著作雖經屢次改版、重版發行,但此稱謂始終未改。

 

雖然來華西人把曲阜視為“中國麥加” ,但他們通過實地考核,發現兩地存有較年夜差別。起首,前去兩地朝圣的群體構成分歧。麥加僅吸引了伊斯蘭教信徒前來朝圣,而曲阜則分歧:“在中國,一切教派的人都會來曲阜朝圣,數量龐年夜。懷孕份位置的中國人平生中勢必會來此地一次,這對于他在官場和社會上的聲看長短常需要的。”【8】此外,雖然朝圣者前去兩地的行為均被稱為“朝圣” ,但實際意義卻有區別。麥加朝圣者是為了實行宗教義務,曲阜朝圣者則是因為欽慕孔子:“他們并非將孔子當作某個教派的創始人,而是將其視為這個平易近族文明和整個社會、文人系統的奠定人。”【9】丁韙良在稱曲阜為“中國麥加”的同時,經實地探訪、觀察、反思后有了新見解。他認為:“曲阜對中國的意義并不完整同等于麥加對穆斯林世界的意義。這并非說孔子不如伊斯蘭教創始人那般受人尊重,而是前去曲阜的朝圣之旅并沒有被強制成為人們的宗教修行之旅。”【10】究其緣由,丁韙良剖析說中國的每個城市都有孔廟,各處學堂都祭拜孔子像,對孔子的祭拜并沒有僅局限在曲阜,是以與穆斯林對麥加朝圣的狂熱比擬,中國人對于不顧旅途辛勞來曲阜朝圣顯然熱情缺乏【11】。

二、西人對曲阜的初始印象

 

19世紀下半葉,來華西人從中國東部其他省份前去曲阜觀光極為周折,普通要先搭船到達山東沿海城鎮,然后是為期數周的陸地路況。假如從北京到達曲阜,普通先要觀光到省府濟南【12】。

 

山東省內抵達曲阜的途徑狀況欠安,再加上搭乘搭座的路況東西并不舒適,這令來華西人對兩條線路的最后一段覺得苦不勝言。英國交際官駱任廷(James Stewart Lockhart , 1858—1937)寫道:“前去曲阜的途徑是沒有碎石鋪就的馬車道,在干燥的天氣里塵土飛揚,雨后又變得泥濘不勝。”【13】除了路況原因外,路況東西的狀況也令這個過程更為煎熬。近代山東內陸的重要觀光方法是騎馬或搭乘搭座騾車,這些方法極易遭到天氣狀況的影響,“在夏季會遭受雪天或沙塵暴,而夏日又會遭受洪水,途徑幾乎無法通行”【14】。南方內陸路況東西被西人稱為“北京式騾車”(Peking Cart) ,車身沒有彈簧,無法減震,有乘客甚至因顛簸而嘔吐不止。此外,這種車行進速率很是緩慢,每小時行駛三到四英里(約五六公里) ,均勻逐日行進約為26英里(約42公里)【15】。除騾車外,觀光者還會搭乘搭座一種獨輪手推車。這種獨輪車由一名苦力推著,車輪兩邊設有座位和腳踏板,可以擺佈各坐一人【16】。從濟南府到曲阜的旅行過程假如應用以上兩種方法耗時約六天,有西人風趣地說:“旅者可以充足應用這段時間觀察沿途風景,思慮一下孔子學說的奧妙之處”【17】。以上兩種原因均導致了這個時期前去曲阜參觀的西人數量無限,“良多來自東方的忠實愛好者只能等候路況狀況進一個步驟改良”【18】。

 

到了20世紀初,山東建築鐵路線之后,這段旅行過程的時間縮短良多。假如從上海出發,搭乘搭座輪船一天一夜,即可抵達德國在山東的膠澳殖平易近地;而本來從膠州到濟南府的長途跋涉,通過新建的德國鐵路可以在一天內完成。假如用以上方法,從上海出發到孔子墓的朝圣者可以用一周多的時間抵達目標地【19】。事實上,這個時期為了便利前去圣地的朝圣者,在曲阜四周建築了鐵路,即使這般,從火車站到最終目標地仍然需求搭乘搭座騾車。假如沒有堅定信心的支撐和驅使,很少有朝圣者會來到這里,因為他們要忍耐觀光途中極年夜的不適感【20】。據american記者斯諾(Edgar Snow , 1905—1972)記錄,從火車站前去真正的圣地還有18里擺佈,“搭乘搭座騾車需求兩個小時,整個過程就像受刑普通”【21】。american觀光家哈利·弗蘭克(Harry A. Franck , 1881—1962)也對這種蹩腳的路況發表感歎說:“有良多次我們的車駕被別人越過時,都會因為途徑不服遭受激烈的撞擊。”【22】這讓良多東方訪客看而卻步,甚至在必定水平上影響了他們參觀圣地的親身經歷。弗蘭克表現:“假如孔子回到曲阜老城,確定會覺得掃興。他抵達故居之前,必須要在深及小腿的泥濘中跋涉一英里擺佈,不知他能否會是以而掉眠。”【23】

 

在他們眼中,曲阜作為城市自己并沒有什么特別之處。“它身處山東腹地,周圍群山環繞”【24 】,“與世隔絕,外國游客很少光顧”【25】 ,無非就是“有圍墻的城市”【26】 ,“被高高的磚墻包圍,配有鋸齒狀的護欄、護城河,城門每晚關閉”【27 】,“有兩個南門,西側的南門只要天子來訪時才會開啟,其南部區域不如北部區域主要,因為北部區域有孔廟和孔林”【28 】,“商業并不發達”【29】 ,“是個安靜的處所,但街道狹窄,衡宇簡陋,骯臟破敗”【30】 ,與中國其他城鎮毫無區別包養網推薦。所以,當西人最終到達這座“天國圣城”時,獲得的初始印象就是“這里沒有什么能讓朝圣者空想本身到達了一處與眾分歧的處所”【31】。

 

雖然曲阜沒有像發達城市那樣展現出進步、繁華的氣象,但這里看起來很是古樸,在必定水平上合適了西人對圣地的預想。1929年,到訪曲阜的斯諾評價說:“這里歷經兩千多年卻仍然堅持原貌。總歸還是要慶幸在當時興建鐵路的爭論中,工程師處于下風,最終計劃沒有破壞這座老城。曲阜盡能夠地照現代的樣子保存下來,誠屬幸事。中國有足夠的城鎮進行現代化改革,不需求往喚醒覺醒在歷史長河中的曲阜。”【32】

 

在西人的認知中,賦予曲阜以真正意義的是圣人孔子。曲阜城的外觀或許令有些到訪者覺得掉落,甚至會認為這里的建筑在規模和美感上都遠不如歐洲的神圣建筑【33】。可是,他們之所以依舊對圣地之旅嚮往不已,是因為在這里會覺包養價格ptt得離圣人距離這般之近,“這種強烈的真實感讓其加倍意識到就是在此地,這位偉年夜的中國現代哲學家創造了其代表性的思惟和包養條件學說,而這些思惟和學說又塑造了幾億中國人的性情,長達2500多年之久”【34】。有人甚至認為:“走在歷史上千萬人曾經走過的祭孔朝圣路上是一種特權和神圣的親身經歷,因為在全中國,沒有比這更神圣的處所了。”【35】在西人看來,曲阜就是“孔子之城”【36 】,是隱躲在中包養網dcard國腹地通俗城市道貌下的圣城。

 

近代西人到訪曲阜的重要目標就是“朝圣”。他們并未將曲阜之行簡單同等于到訪中國某一處名勝之地,而是更重視來此“尋求與孔子留給眾人的神圣遺產之間的某種聯系”【37】。在“朝圣”目標的驅動下,他們抵達圣人故鄉、尋找圣人遺跡、感懷圣人往昔,這成為曲阜之旅的主旋律。在曲阜,最直觀、最有說服力的“圣跡”當屬棲身在孔府內的孔子明日裔衍圣公【38】 ,作為活生生的圣人明日裔,這給了歷任衍圣公“一個比任何活著的人都更能追溯到陳舊過往的真實家譜”【39】。但并非每位西人都有機會拜會衍圣公。《北華捷報》(The North-China Herald)通訊員說,“孔氏后裔衍圣公成分尊貴,普通游客們是沒有機會看到他自己的”【40】。故而,對西人來說,能夠獲得孔氏家族允許、往孔廟和孔林中尋找圣跡,雖是退而求其次的選擇,但也不掉為拜見衍圣公未果的一種補償。

三、在孔廟中探尋“圣跡”及對“中國式神圣空間”的認知和感悟

 

孔廟是來華西人探尋孔子圣跡的絕佳地點。在他們心目中,盡管中國每個城市都有一座供奉圣人的孔廟,但位列第一的仍然曲直阜孔廟【41】。實際上,到訪曲阜的西人并非可以隨意進進孔廟圣地,需經由上級官府或許與孔氏家族有淵源的人員介紹,攜帶名帖、薦書等物件,遞交到當地官府或孔府,獲得準許后,在當地官員或是孔府管家的引導和陪伴下往參觀孔廟【42】。對于來此“朝圣”、探尋圣跡的西人來說,假如說拜見衍圣公好像見到了“活著的圣跡” ,那么參觀孔廟則是見證了“歷史遺留的圣跡”。

 

在這一過程中,西人不成防止地從東方視角出發,基于本身的知識儲備和宗教佈景往對待息爭讀孔廟,但他們越深刻此中清楚,就越發現孔子和孔廟的特異之處。在東方話語中,“神圣”被認為是與“世俗”相對應的概念【43】,“神圣空間”(sacred space)是與“世俗空間”(profane space)相對應的宗教名詞。正如american宗教史學家伊利亞德(Mircea Eliade)所說:“它既是一種通過人工營造界定的一個相對完全而封閉的‘物理空間’ ,同時又不局限于此,而包養金額賦予該空間內包養合約的一器一物、一草一木以‘神圣性’的結構化表述。”【44】孔子在中國的圣人位置令西人很不難將其與東方宗教中的圣人加以比類,也自覺或不自覺地把孔廟與東方宗教空間加以比類。但這種類比不斷被他們耳聞目擊的事實打破和修改,最后他們終于領悟,作為包養甜心中國文明語境中的“神圣空間” ,孔廟有著本身鮮明的文明特點,與他們熟習的東方文明語境中的“神圣空間”包養站長年夜為分歧。年夜體而言,來華西人從建筑實體空間、祭奠儀式空間、圣人生涯空間三個維度敘說了他們對這一“中國式神圣空間”的認知和感悟。

(一)孔廟作為建筑實體空間

 

在東方人的宗教概念中,往往將建筑作為神圣空間的象征前言,是以在他們眼中孔廟也與東方展現神圣性的教堂類似,它作為實體建筑突顯出孔子的圣人位置。考慮到孔子對一代又一代中國人的宏大影響力,西人天然希冀所看到的孔子誕生地是一處能與其偉年夜位置相稱的圣地。孔廟所展現的神圣空間沒有令他們掃興。

 

曲阜孔廟的規格之高、規模之年夜遭到了來華西人群體的廣泛關注。據英國人韋廉臣(Alexander Williamson , 1829—1890)觀察,孔廟占據了曲阜西部一塊很年夜的區域,其重要部門是孔子曾經的居所,是依照中國常見的孔廟形式而建,但規模更巨大,堪稱一流。他甚至認為,這般高規格的孔廟,雖然在結構上與東方的一流或二流年夜教堂沒有任何的可比性和類似性,但其整體後果卻顯得更為壯觀【45】。在這點上,同業的英國駐芝罘領事馬安(John Markham , —1871)持有類似觀點:“孔廟占地約35英畝(約14 ,1640平方米)……孔廟外型雖與其他此類建筑類似,但就規模而言,我在中國任何處所都沒有見過比其更宏偉、更高級的建筑。”【46】在這片廣闊地盤上“有高峻的樹木、鋪砌的途徑、宏大的石碑,最主要的當屬年夜成殿和許多附屬建筑”【47】。據齊魯年夜學教員、american人克拉拉·沃爾夫(Clara Husted Wolfe , 1883—1970)記錄,她一進進孔廟年夜門,就對長期包養里面所呈現的寬敞空間及寂靜天井覺得敬畏【48】。

 

曲阜孔廟作為建筑空間,在顏色應用上的選擇是其高規格的體現之一。艾米麗·開普(Emily Georgiana Kemp , 1860—1939)是一名英國畫家,自己就對顏色很是敏銳,是以她留下大批關于孔廟建筑顏色的描寫。在她看來,這些翠綠色和橙黃色的琉璃瓦、黑色的屋檐雕鏤、常青的松柏等,使孔廟呈現出豐富的顏色層次,從而顯得加倍立體、生動。尤其值得一提的是,建筑大批應用了橙黃色,在中國除皇家外,“只要孔廟才允許應用這種高貴的顏色”【49】。這令其明顯區別于其他建筑,體現出孔廟在中國的尊貴及超凡位置。

 

曲阜孔廟的高規格還體現在它堪稱優美絕倫的建筑藝術精品。作為孔廟建筑群中的主體建筑和供奉孔子的正殿,年夜成殿是來華西人尤為關注的建筑。在西人看來,年夜成殿宏偉壯觀,其建筑風格及細節處處彰顯出華麗的氣質。american人布朗(Arthur Judson Brown , 1856—1963)曾于1901年抵達曲阜,他認為孔廟一切建筑中最惹人注視的莫過于紀念圣人的年夜成殿【50】。奧天時裔american交際官、觀光家海司(Ernst von Hesse Wartegg , 1851—1918)對此描寫最為細致:“這座建筑長約180英尺(約55米) ,寬約150英尺(約47米) ,單體建筑,只要一個年夜廳,側墻高22英尺(約6.7米) ,裡面是寬闊的天臺,下面有雕鏤優美的年夜理石柱。這包養dcard座建筑是雙層屋頂,下面鋪著橙黃台灣包養色琉璃瓦。整個建筑高達80多英尺(約25米)。檐枋部門是最具藝術包養一個月性的結構,雕鏤優美。第一層和第二層屋頂之間有塊藍色的牌匾,周圍是精致的鍍金框架,下面刻有‘年夜成殿’。”【51】布朗經仔細觀察后發現,年夜成殿有一個宏大的懸垂屋頂,建筑線條很是優美,此外,年夜殿頂手下面豎立著28根華貴的年夜理石柱,這都顯示出其建制很高。年夜理石柱,前、后各10根,兩端各4根【52】。後面10根圓形柱又稱龍柱,雕鏤得最為精細,前述英國人韋廉臣、斯坦福年夜學傳授沃爾特·費舍爾(Walter Kenrick Fisher , 1878—1953)和曾任嶺南年夜學校長的american人晏文士(Charles K. Edmunds , 1876—1949)等均對其贊不絕口。韋廉臣描寫道:“龍柱高22英尺(約6.7米) ,直徑約2英尺(約0.6米) ,遠遠看往,仿佛巨龍盤繞在柱子上,從頂部飛騰而下;年夜理石柱和頂部華美的裝飾渾然一體。”【53】在費舍爾看來,龍柱優美得令人聯想起東方宏大的象牙雕鏤【54】。晏文士則認為,年夜理石雕鏤本沒有稀罕之處,因為這在中國很尋常,可是這里的龍柱周長8英尺(約2.5米) ,用堅固的花崗巖雕鏤達4英寸之深(約10厘米) ,顯然堪稱“中國雕塑史上的真正奇跡”【55】。

 

曲阜孔廟的恢弘氣勢及高規格的建筑形制,令到訪西人在感觸感染這方中國人祭孔的神圣空間時,起首遭到了強烈的視覺震動。雖然中國每個城市都有孔廟,但曲阜孔廟識別度極高。丁韙良說:“此處孔廟規模之年夜,與一個帝國的訴求可謂相稱;最神圣的傳統在此得以彰顯。”【56】晏文士甚至說:“在中國,假如參觀了曲阜孔廟,就同等于參觀了一切廟宇;但假如看遍了中國其他一切廟宇,卻還未參觀曲阜孔廟,那親身經歷絕非完善。毫無疑問,它的規格更高,並且到處回蕩著一種體面高貴、歷史傳承的氛圍,給觀察者留下了深入的印象。”【57】沃爾夫靜靜凝視著這一無與倫比的人類創造,不由感嘆道:“我感覺,假如僅草草記錄下這座圣廟的細節,似乎是對圣人的褻瀆;我更想在其眼前磕頭、燒噴鼻、在胸前畫十字、脫帽或做其他任何工作來表達我的尊敬和敬畏之情。于我而言,除了華盛頓的林肯紀念堂外,我所見過的任何建筑都無法與之比擬。”【58】總之,這里堪稱中國一切孔廟的典范【59】

 

當然,曲阜孔廟這般巨大的規模也不是短期內構成的,而是歷代累積的產物。西人如英國交際官樂平易近樂(Walter James Clennell , 1867—1928)通過後期清楚和陪伴人員的介紹,認識到這與儒家學說在中國認可度的晉陞有密不成分的關系。隨著儒家學說越來越遭到認可,歷任天子給孔子追封,爭相授予其尊號,這無疑會使得這座建筑規模愈加巨大,外觀也愈加華麗。事實上,確定耗費了大批的人力、物力才幹建造出像曲阜孔廟這樣一座堪稱“中國建筑最宏偉范本”的廟堂【60】。孔廟于14世紀基礎達到與近代差未幾的規模,15世紀時年夜部門建筑物毀于火災,后又于清朝雍正年間進行一次年夜規模的修復。德國學者海因里希·哈克曼(Heinrich F. Hackmann , 1864—1936)即使得知其企盼的孔廟并非孔子時代那般陳舊的建筑物,但仍堅持認為孔廟建筑的魅力在于這片地盤,因為這是孔子曾經行走過的圣地【61】。

(二)孔廟作為祭奠儀式空間

 

在到訪西人看來,曲阜孔廟所展現的神圣空間最特別之處,還是在于其與圣人孔子自己的親密關聯上。在他們眼中,這里是擁有孔子曾經生涯痕跡、呈現孔子具象的空間,最主要的效能是祭奠孔子。在這里,孔子明日裔衍圣公每年舉行兩次常規的祭奠孔子的盛典【62】。許多孔姓人都依靠于孔廟保存,他們需求花時間學習在兩次祭典上所應用的各種特別設計的復雜儀式【63】。

 

好像東方教堂中的圣龕、祭壇和圣像等崇敬元素,在孔廟這個儀式空間,各類可以通過視覺感知的象征物都是塑造神圣空間的主要支點。孔廟圣殿中的神龕具有無形的物質性特征,故而孔子泥像前的禮器陳設惹起了到訪西人的極年夜興趣。泥像前設有供桌,“供桌涂有亮澤的紅漆,很是華麗,下面擺放著圣人遺物和天子賜予孔家的各種賞賜”【64】 ,例如優美絕倫的青銅噴鼻爐和青銅象、華麗的瓷釉花瓶、黏土燒制的陶盤等【65】。據陪伴韋廉臣、馬安、海司、莊士敦、樂平易近樂等西人參觀的孔家向導介紹,青銅噴鼻爐和青銅象的歷史可以追溯至商周時期,具有三、四千年的歷史【66】。顯然這些禮器的優美外觀和長久歷史成為參觀西人關注的焦點。可是,它們能否有孔廟向導所宣稱的這般陳舊,西人年夜都表現懷疑。樂平易近樂認為,向導在解說中決心塑造出孔廟禮器的陳舊歷史,真實情況應該與向導的解說有收支【67】。乾隆帝于1771年第六次駕臨曲阜, 看到孔廟中所陳祭奠禮器不過漢時所造,特賜予孔府十件商周時期鑄造的青銅禮器。史籍中對此有詳細、清楚的記載,據《高傲宗實錄》乾隆三十六年三月丁未條: “(乾隆帝)因念闕里廟堂設有犧象諸尊, 爰擇舊躲周范銅鼎尊等十事,陳之年夜成殿,用備禮器。茲臨幸曲阜,祗謁先師,閱視所列各器,不過漢時所造,且色澤亦不克不及甚古……著仿太學之例,頒內府所躲姬朝銅器十事,備列廟庭,用愜從周素愿。”【68】此記載或可回應孔家向導所言非虛。在西人看來,雖然禮器年月不得而知,但這個曾經偉年夜的時代是無須置疑的,且這些禮器無論是外形還是制作技藝,都一樣優美絕倫,充足呈現出這個平易近族現代藝術的特征【69】。

 

孔廟中諸如牌位、牌匾等無形物體,在襯托孔子圣人位置和營造神圣空間時所發揮的感化同樣不容忽視。不僅孔子泥像眼前擺放著“至圣先師孔子神位”的牌位,還有懸掛于屋頂的鍍金匾額,用以稱頌圣人的美德,諸如“萬世師表”“與六合參”“時中立極”等【70】。韋廉臣評價說:“每一塊都在盛贊圣人孔子,一塊比一塊贊美愈甚。”【71】american人魏禮森(James Harrison Wilson , 1837—1925)認為,“這些現代帝王所立的牌位、匾額表白以前對圣人的崇敬比現在更為活躍”【72】。此外,孔廟中還陳放了從孔子三千多門生中選出的七十二名門生的牌位,費舍爾認為,他們是具備聰明與美德的孔後輩子的代表,在孔廟中與孔子一路享用后世進獻的噴鼻火【73】。陳舊神圣的禮器與極盡贊美的匾額等都代表了皇權對孔子的確定和愛崇,極年夜凸顯了孔子的“圣師”位置以及所享有的尊榮。

 

除以上說起的可視覺感知的象征物之外,曲阜孔廟的孔子像也成為西人建構神圣空間過程中不成或缺的一環。與之前那些不曾親歷曲阜、僅能通過文本對孔子抽像進行純想象式建構的西人分歧,實地參觀孔廟的西人群體在此獲得了最直觀、立體的孔子抽像。年夜成殿孔子泥像令西人心目中虛無縹緲、純想象式的孔子抽像具象化。 曲阜孔廟里的孔子泥像在全中國范圍來說,也實屬罕見,異常珍貴。布朗認為這是人們來此地最感興趣的對象【74】。據晏文士和英國《太陽報》所說,其復制品在全國也超不過二三個。普通來說,年夜部門孔廟不會有孔子像,僅設一個簡單牌位【75】。在曲阜孔廟中不僅孔子自己的泥像這般,就連其某些主要門生都有人像雕鏤【76】。在丁韙良看來,這些泥像雖然并不像雅典最偉年夜的古典雕鏤家菲狄亞斯(Pheidias)的作品風格那般生動且富于變化,但卻具有高貴、肅穆的內在美【77】。

 

在部門到訪西人看來,年夜成殿孔子泥像的表現伎倆,應用了天然主義的寫實伎倆,它反應出中國人傳統觀念中的圣人抽像。泥像給人的直觀感觸感染是孔子身包養網推薦體高峻、體格健壯。孔子泥像被安置在華麗的底座上,它高約18英尺(約5.5米) ,寬6英尺(約1.8米) ,繪聲繪色【78】。這里呈現出的孔子是一位強壯結實、臉部豐滿、頭部較年夜的男性抽像【79】。泥像的面部臉色和服飾款型呈現出中國人認知中孔子的“現代學者”成分。“圣人泥像作尋思狀,眼睛向上看”【80 】,“眼神溫和,很是仁慈”【81 】,“看上往比孟子泥像嚴肅得多”【82】;“身穿現代學者服裝,頭戴一種特別的頭飾,年夜約2英尺長,扁平形狀,前后垂掛珠串,似乎短期包養在告誡其不要低頭。東方的學位帽有能夠就是從這件頭飾中衍生出來的”【83】。這具泥像必定水平上逢迎了西人基于孔子成分對其樣貌的預想。西人對此具孔子泥像的接收度也遭到了孔家向導的影響,“向導幾回再三向我們保證說這具孔子泥像很是忠實地再現了圣人底本的面孔,可以說是繪聲繪色”【84】。

 

當然,西人群體中也有人對此持有分歧見解。他們認為這具泥像雖極力塑造孔子的偉岸身體,但卻是一個極具夸張的抽像。如布朗將其描寫為“一個身軀雄偉但其特征又很是人所能有的孔子抽像”【85】。又如《基督科學規語報》(The Christian Science Monitor)作者認為,這是依照塑造好漢的比例呈現的孔子抽像,其鉅細比例確定超越凡人【86】。

 

無論若何,年夜成殿孔子泥像被西人視為中國高水準雕鏤技術的代表,被認作是“中國雕塑的奇跡之一”【87】。在晏文士看來,孔子泥像手持一種竹片(實為鎮圭) ,象征著圣人在思惟領域的統治位置;頭戴皇家禮帽,象征著他在中國長期以來享有的高尚位置。這充足體現出中國人是精雕細飾的年夜師,他們所展現出來的雕鏤技法與帝國皇家賦予圣人的位置和殊榮很是吻合88。這也再次印證了孔子在中國社會的超然位置。

 

這般優美的孔子泥像自己已是難得,再加上周圍相得益彰的擺設,在西人看來,更有助于襯托出孔廟的神圣氛圍。如泥像前供桌的鉅細和美感與這座供奉孔子年夜殿的尺寸和特征堅持一種和諧的狀態;年夜殿內一切都涂上了厚厚的漆層,并應用了大批的鍍金元素;優美的絲綢掛飾兼具裝飾和保護的雙重目標【89】。這具泥像被放置在華麗、厚重的黃色絲綢做成的遮蓋中,平添了一包養感情種奧秘顏色【90】。不僅這般,據說孔子誕生時金龍現身,孔子泥像旁邊的紅色柱子上盤有金龍,也是其對其超凡出身的表征【91】。這一切元素的組合都增添了這具孔子泥像在西人心目中的神圣感。

 

雖然孔廟這方神圣空間充足展現出圣人在本身國家很是受人敬佩,但在西人看來,孔廟的祭孔行為與東方教會對天主的崇敬在情勢和性質上均存在差異。就情勢而言,孔廟很少有如東方教會逐日彌撒或每周禮拜那種按期、日常的祭拜情勢。孔子明日裔會于春、秋祭典之際來到孔廟孔子泥像前敬噴鼻供食,就像每個中國人在其祖先墳墓前祭拜一樣【92】。就性質而言,孔子并沒有像東方天主般被神化。雖然每個城市都有孔廟,但孔子從來沒有被塑造為守護神【93】。中國君主或仕宦每年都要來孔廟祭奠,但這絕非祈禱。孔子的崇敬者們祭孔時并沒有焚燒廉價的紙錢等,反而應用了祭奠所需的豬、羊和牛等,在西人看來,象征主義并沒有在孔廟扎根,人們是在這里實行中國古書中規定的所有的祭奠儀式,可見圣人在本身國家是絕對受人敬佩的,但并未被神化【94】。

(三)孔廟作為圣人的生涯空間

 

雖然中國各地都有孔廟,但曲阜孔廟如魏禮森所言,是“圣人曾經的居所”【95】。西人來此尋找到孔子生涯的痕跡,感觸感染到圣人的存在,更會覺得不虛此行。

 

在西人看來,隨處可見的古樹賦予這方圣人曾經的生涯空間以神圣性。這里古柏參天,是孔子故鄉長久歷史的見證,被譽為“活著的文物”。莊士敦寫道:“孔廟就像一個由高墻環繞著的廣闊公園。沒有建筑物的空間里種植著大批壯觀的松、柏樹。”【96】這里樹木數量之多、規模之年夜,其他處所罕見,“孔廟里的這些高貴古樹覆蓋面積多達30英畝”【97】。1925年,《基督科學規語報》通訊員感嘆道:“對于孔廟中觸目皆是、輝煌瑰麗的建筑群來說,這些古柏包養網ppt似乎是它們的可敬守護者。街上的尋常平易近眾是不允許隨意進出此地的。在這樣美妙的日子里,安靜地站在那里,凝視這周圍一切的高尚之美,是一種難得的特權,也是一種值得達成和經歷的親身經歷。”【98】

 

最能令西人感觸感染到圣跡的古樹當屬那棵據說是孔子親手栽種的古檜,即“孔子手植檜”。古檜位于孔廟主天井中,被孔氏后裔悉心保護,雖歷經數千年,仍得以保留下來并仍然煥發活氣,令許多朝圣者驚嘆不已。趁參觀之際近距離驗證這棵樹能否葆有性命力,成為東方游客的一種慣例。晏文士和樂平易近樂等都在其記錄中供給了古檜富有茂盛耐久性命力的視覺證據。晏文士說:“這棵古檜的樹根被警惕地保護在包養平台年夜理石護墻里。在這根古樹樁下,又復生出新枝,長成高峻粗壯的樹干,其樹齡應該也有幾百年之久。復生的古檜挺立高聳,樹冠如蓋。”【99】樂平易近樂認為復生的古檜枝干高峻健壯,這證明陳舊的樹根還有汁液和性命力【100】。

 

除了將古檜視為與圣人之間聯系的紐帶之外,東方到訪者還記錄了關于這棵樹具有預測某事務發展態勢的超驗傳說。如樂平易近樂、晏文士和弗蘭克等人的記錄中都說,孔廟古檜的老樹樁通過長出新芽獲得重生,就像人一樣代代相傳,從而在最後的栽種者孔子和當今的中國之間架起了一座橋梁,被后人視為孔子思惟及其后裔興衰的象征,它代表或預示了圣人最有價值的哲學思惟和教誨的復興,故而備受敬佩【101】;莊士敦則記錄了這棵古檜可以某種方法占卜帝國前程命運的傳說:“在中國歷史上,假如天子統治國家時效法堯舜之舉、奉行孔子思惟、造福各方蒼生,這棵樹就會茂盛并發出新芽。反之,假如天子不仁或佞臣當道,這棵樹就會樹葉凋落,呈現腐敗態勢。”【102】據他觀察,這棵古檜在他到訪之時表現出枝繁葉茂的跡象,所以他認為可用以勸慰那些認為中國前程命運未卜的悲觀主義者了。

 

此外,曲阜孔廟中象征孔子講學之地的杏壇和打水用的古井,也向西人展現出圣人的生涯軌跡。韋廉臣和馬安記錄說,年夜成殿前、緊挨著古檜的處所就是孔子曾經的講學之地,以一座亭子為標志,亭下年夜理石碑上刻有乾隆天子贊美先賢的詩句【103】。古樹的存在令弗蘭克聯想到當初圣人坐在樹下亭子邊講學的情形,“即使是在嚴寒的冬天,也絲絕不影響其講學的熱情”【104】。的確,這里作為孔子講學之跡,是圣人興教的象征,遭到來訪西人的追思和敬佩。在孔廟內,一口據說是孔子打水處的古井再現了圣人當年的生涯場景。這是孔家一個傳統的寶貴遺跡,其外觀古樸,井口周圍是低矮的石頭砌成的井壁,千百年來其概況被吊水用的繩索磨出了凹痕【105】 ,井邊碑刻記錄了圣人軼事,后人可以清楚孔子曾經的拮據生涯狀況【106】。韋廉臣參觀時,為了進一個步驟加強與圣人之間的聯結,甚至請隨行人員打水,從而可以品嘗孔子飲水的甜美之味【107】。

 

西人也留意到孔廟保留的圣跡圖,圣跡圖由120塊石刻組成,每塊下面都描繪了孔子生涯中的某個場景【108 】,它們講述了圣人的生平故事,甚至還有其真人鉅細的肖像刻畫。沃爾夫感嘆說:“你可以想象得出我們觀看后對孔子印象有多么深入!”【109】雖然因大批拓印而畫面含混,但遺跡仍然足以表白,“偉年夜的藝術家們已經窮盡其力來紀念這位遭到全中國人尊重的圣人”【110】。這些陳舊的石刻令西人感覺可以更近距離地接觸到孔子的人格。總之,孔廟作為呈現孔子日常生涯軌跡的神圣空間,向西人講述了遙遠過往的故事,令他們實實在在地感觸感染到了圣人的存在,更使其加深了對孔子的認識。

結語

 

基于近代西人的參觀記錄不難看出,曲阜的樸實氣質令圣跡得以保留并原味傳承,在必定水平上逢迎了西人的“朝圣”初志,滿足了西人的思古之情。對西人而言,曲阜孔廟的一切,無一不彰顯著孔子在中國歷史上所享有的尊榮。到訪西人通過記錄孔廟中諸如廟堂、泥像、牌位、古樹等無形的象征物,描寫出與孔子相遇的神圣空間,在孔子誕生和生涯過的這片地盤上感觸感染圣跡,并獲得了孔子日常生涯和人格養成的證明。可以說,在中國沒有任何處所能像曲阜這般使西人親身經歷到孔子深遠的影響力。毫無疑問,孔子的學說和教誨對中國的統治階層和中國人的文明教化程度發展產生了強年夜的影響,知識分子階層就是例證【111】。沃爾夫說:“即使時至本日,他的學說和品德規范還是無數人的幻想和尋求。”【112】

 

但與此同時,西人也意識到孔廟這一中國文明語境中的“神圣空間”及中國人的祭孔行為,與東方宗教中“神圣空間”的內涵和對神的崇敬存有差異。他們發現,曲阜孔廟保存的與孔子相關的遺跡以及祭孔行為,并沒有明顯的跡象表白是那種類似東方宗教信徒似的狂熱崇敬行為,祭孔在本質上完整是世俗的、紀念性質的,純粹是為了致敬這位圣人。黃進興認為,孔子不像東方宗教中的圣徒一樣需求“神跡”(miracles)的演示【113】。與此觀點類似,來華參訪西人也傾向于認為,孔子在中國并沒有飾演先知的腳色,而是供給了一套行事的品德準則和維持社會次序的規范,成為各個階層配合敬佩的對象。這種認知影響了西人對曲阜的見解。在他們看來,曲阜在神圣性上與東方圣地一樣,且顯然比東方圣地更有能夠開發出圣人遺跡,可是,由于中國人的祭孔行為純粹是紀念性質的,故而并沒有像東方圣地那般過于商業化,出現向朝圣者兜銷圣人遺跡的亂象。“孔子真是有幸誕生在這樣一個很是文明的小城鎮!”【114】總之,西人對曲阜近距離的觀察及其對孔廟神圣空間的敘述,在必定水平上推進了當時東方社會對圣地曲阜及孔子的認識,既增強了西人對孔子的愛崇感,同時也引發了他們對孔子在中國位置和影響力的反思,也為我們認知孔子供給了分歧包養行情的視角。

注釋
 
1 孟繼新主編:《孔府檔案收藏》上冊,北京:中國社會出書社,2010年,第121 —122頁。
 
2 “Tomb of Confucius:Shrine of the Greatest Member of the Oldest Family in the World ,” The Washington Post ,February 10 ,1908 ,6;“Descendants of Confucius:A Powerful Influence Among People of China ,” Los Angeles Times ,August 07 ,1910 ,15.
 
3 Marianne Bastid-Bruguière ,“Qufu et Son Patrimoine aux Yeux des Voyageurs Européens de la Fin des Qing ,” Dialogue Transculturel 25(2009):94 —101.
 
4 A.M.Khan ,Historical Value of The Qur’an and The Hadith (New Delhi:Global Vision Publishing House ,2003) ,26;Ahmed Al-Laithy ,What Everyone Should Know About the Qur’an (Berlin:Garant ,2005) ,61.
 
5 Isabelle Williamson ,Old Highways in China (London:Spottiswoode and Co. ,1884) ,146.
 
6 W.A.P.Martin ,The Chinese:Their Education ,Philosophy ,and Letters (New York:Harper & Bros. ,1881) ,298;W.A.P.Martin ,Hanlin Papers;or ,Essays on the Intellectual Life of the Chinese (London:Trubner & Co. ,1894) ,361;W.A.P.Martin ,A Cycle of Cathay or China ,South and North with Personal Reminiscences (New York ,Chicago ,Toronto:Fleming H.Revell Company ,1900) ,280.
 
7 R.F.Johnston ,“The Mecca of China:A Visit to the Tomb of Confucius ,” The Wide World Magazine 18 包養一個月價錢(1906):432 —436.
 
8 Marquise de Fontenoy ,“Query by China’s Holy Duke ,” The Washington Post ,December 12 ,1919 ,6.
 
9 Marquise de Fontenoy ,“Query by China’s Holy Duke ,” 6.
 
10 W.A.P.Martin ,Hanlin Papers ,361.
 
11 W.A.P.Martin ,Hanlin Papers ,371.
 
12 R.F.Johnston ,“The Mecca of China:A Visit to the Tomb of Confucius ,” 432;“Descendants of Confucius:A Powerful Inf包養網車馬費luence Among People of China ,” 15.
 
13 J.H.Lockhart ,Confidential Report of a Journey in the Province of Shantung (Hongkong:Noronha &Co. ,Government Printers ,1903) ,11.
 
14 R.F.Johnston ,“The Mecca of China ,”432.
 
15 J.H.Lockhart ,Confidential Report of a Journey in the Province of Shantung ,11.
 
16 “Descendants of Confucius ,”15.
 
17 “Descendants of Confucius ,”15.
 
18 “Tomb of Confucius ,”6.
 
19 R.F.Johnston ,“The Mecca of China ,”432.
 
20 “Tomb of Confucius ,” 6.
 
21 Edgar Snow and S.Y. ,“Through China’s Holy Land:Travelling in the Country of Confucius ,” The China Weekly Review ,November 09 ,1929 ,6.
 
22 Harry A.Franck ,Wandering in Northern China (New York:Grosset & Dunlap Publishers ,1923) ,279.
 
23 Harry A.Franck ,Wandering in Northern China ,280.
 
24 “Tomb of Confucius ,” 6.
 
25 “Descendants of Confucius ,” 15.
 
26 J.Markham ,“Notes on a Journey Through Shantung ,” Proceedings of the Royal Geographical Society of London14 (1870):139 —140.
 
27 James Harrison Wilson ,China:Travels and Investigations in the “Middle Kingdom” (New York:D.Appleton and Co. ,1887) ,267.
 
28 Alexander Williamson ,Journeys in North China ,Manchuria and Eastern Mongolia (Vol.1)(London:Smith ,Elder&Co. ,1870) ,229.
 
29 W.A.P.Martin ,Hanlin Papers ,371.
 
30 Ernst von Hesse Wartegg ,“China’s Holy Land:A Visit to the Tomb of Confucius ,” Century Illustrated Magazine 60(1900):813.
 
31 R.F.Johnston ,“The Mecca of China ,” 432.
 
32 Edgar Snow and S Y. ,“Through China’s Holy Land ,” 6.
 
33 R.F.Johnston ,“The Mecca of China ,” 432.
 
34 R.F.Johnston ,“The Mecca of China ,” 432.
 
35 “The Temple of Confucius ,” The Christian Ssd包養cience Monitor ,November 24 ,1925 ,13.
 
36 “The City of Confucius ,” The Israelite ,Septmber 10 ,1869 ,11;Alexander Williamson ,Journeys in North China ,Manchuria and Eastern Mongolia (Vol.1) ,223;Arthur Judson Brown Papers(Box 11) ,Yale Divinity School ,1900 ,54.
 
37 Jesse Sloane ,“Confucian Pilgrimage in Late Imperial and Republican China ,” Sungkyun Journal of East Asian Studies 17(2017):169.
 
38 萬方:《近代來華西人文明視閾中的衍圣公抽像新探》 ,《山東師范年夜學學報(社會科學版)》2023年第1期 ,第93 —102頁。
 
39 James Harrison Wilson ,China:Travels and Investigations in the “Middle Kingdom” ,268.
 
40 Correspondent ,“Confucius Temple Visited:Sage’s Birthplace Attracts Visitors ,” The North-China Herald ,May 24 ,1933 ,294.
 
41 “Famous Shrine in Decay:Efforts to Restore ,” The Times of India ,November 16 ,1932 ,14.
 
42 “Tomb of Confucius ,” 6;“The Temple of Confucius ,” 13.
 
43 Eliade M. ,The Sacred and the Profane:The Nature of Religion(New York:Harcourt ,Brace and World ,Inc. ,1959) ,4.
 
44 轉引自王子涵:《神圣空間的理論建構與文明表征》 ,《文明遺產》2018年第6期 ,第91 —98頁。
 
45 Alexander Wil包養pttliamson ,Journeys in North China ,Manch長期包養uria and Eastern Mongolia (Vol.1) ,223.
 
46 J.Markham ,“Notes on a Journey Through Shantung ,” 140.
 
47 Arthur Judson Brown ,New Forces in Old China (London & Edinburgh:Fleming H.Revell Company ,1907) ,77.
 
48 Clara Husted Wolfe ,Our China ,Unpublished manuscript ,Jesse and Clara Wolfe Papers (Box 236) ,RG8 ,Divinity School ,Yale University ,1931 ,241.
 
49 E.G.Kemp ,The Face of China(Toronto:Musson Book Company ,1909) ,56.
 
50 Arthur Judson Brown ,New Forces in Old China ,78.
 
51 Ernst von Hesse Wartegg ,“China’s Holy Land ,” 815.
 
52 Arthur Judson Brown ,New Forces in Old China ,78.
 
53 Alexander Williamson ,Journeys in North China ,Manchuria and Eastern Mongolia(Vol.1) ,225.
 
54 Walter K.Fisher ,“A Pilgrimage to the Home of Confucius ,”The Scientific Monthly 4(1917):489.
 
55 Charles K.Edmunds ,“Shantung——China’s Holy Land ,” The National Geographic Magazine 36(1919):243.
 
56 W.A.P.包養網VIPMartin ,Hanlin Papers ,371.
 
57 Charles K.Edmunds ,“Shantung——China’s Holy Land ,” 242.
 
58 Clara Husted Wolfe ,Our China ,242.
 
59 Charles K.Edmunds ,“Shantung——China’s Holy Land ,”包養合約 242.
 
60 Walter James Clennell ,A Family Holiday Trip in Lu(Shanghai:Shanghai Mercury ,LTD.Print. ,1907) ,41 —45.
 
61 Heinrich Friedrich Hackmann ,A German Scholar in the East:Travel Scenes and Reflections ,translated by Daisie Rommel (London:Kegan Paul ,Trench ,Trubner&Co. ,LTD. ,1914) ,93.
 
62 Ernst von Hesse Wartegg ,“China’s Holy Land ,” 812.
 
63 Harry A.Franck ,Wandering in Northern China ,282.
 
64 Ernst von Hesse Wartegg ,“China’s Holy Land ,” 815.
 
65 Alexander Williamson ,Journeys in North China ,Manchuria and Eastern Mongolia(Vol.1) ,226;J.Markham ,“Notes on a Journey 包養網推薦Through Shantung ,” 141.
 
66 Alexander Williamson ,Journeys in North China ,Manchuria and Eastern Mongolia(Vol.1) ,226;J.Markham ,“Notes on a Journey Through Shantung ,” 141;Ernst von Hesse Wartegg ,“China’s Holy Land ,” 815;R.F.Johnston ,“The Mecca of China ,” 434;Walter James Clennell ,A Family Holiday Trip in Lu ,43 —44.
 
67 Walter James Clennell ,A Family Holiday Trip in Lu ,43 —44.
 
68 孟繼新、孟景:《孔府孔廟文物收藏》(上冊) ,北京:中國社會出書社 ,2010年 ,第245 —246頁。
 
69 Alexander Williamson ,Journeys in North China ,Manchuria and Eastern Mongolia(Vol.1) ,226.
 
70 W.A.P.Martin ,Hanlin papers ,374 —375.
 
71 Alexander Williamson ,Journeys in North China ,Manchuria and Eastern Mongolia(Vol.1) ,226.
 
72 James Harrison Wilson ,China:Travels and Investigations in the “Middle Kingdom” ,271 —272.
 
73 Walter K.Fisher ,“A Pilgrimage to the Home of Confucius ,” 489.
 
74 Arthur Judson Brown ,New Forces in Old China ,78.
 
75 Charles K.Edmunds ,“Shantung——China’s Holy Land ,” 243;“Descendants Neglect Grave of Confucius:Present Scions of The Great Sage ,” The Sun ,July 30 ,1922 ,9.
 
76 Walter K.Fisher ,“A Pilgrimage to the Home of Confucius ,” 489.
 
77 W.A.P.Martin ,Hanlin papers ,375.
 
78 Alexander Williamson ,Journeys in North China ,Manchuria and Eastern Mongolia (Vol.1) ,225.
 
79 J.Markham ,“Notes on a Journey Through Shantung ,” 141.
 
80 J.Markham ,“Notes on a Journey Through Shantung ,” 141.
 
81 “The Temple of Confucius ,” 13.
 
82 Alexander Williamson ,Journeys in North China ,Manchuria and Eastern Mongolia (Vol.1) ,225.
 
83 Harry A.Franck ,Wandering in Northern China ,281.
 
84 Our Own Correspondent ,“The Grave of Confucius ,” The North-China Herald ,May 14 ,1902 ,943.
 
85 Arthur Judson Brown ,New Forces in Old China ,78.
 
86 “The Temple of Confucius ,” 13.
 
87 Walter James Clennell ,A Family Holiday Trip in Lu ,41.
 
88 Charles K.Edmunds ,“Shantung——China’s Holy Land ,” 243 —246.
 
89 Charles K.Edmunds ,“Shantung——China’s Holy Land ,” 243 —246.
 
90 Ernst von Hesse Wartegg ,“China’s Holy Land ,” 815.
 
91 “Th包養網ppte Temple of Confucius ,” 13.
 
92 Harry A.Franck ,Wandering in Northern China ,282.
 
93 Walter K.Fisher ,“A Pilgrimage to the Home of Confucius ,” 492.
 
94 Walter James Clennell ,A Family Holiday Trip in Lu ,43.
 
95 James Harrison Wilson ,China:Travels and Investigations in the “Middle Kingdom” ,270.
 
96 R.F.Johnston ,“The Mecca of China ,” 433.
 
97 Arthur Judson Brown Diaries ,in Arthur Judson Brown Papers(Box 11) ,RG2 ,Yale Divinity School ,July 17 ,1901 ,54.
 
98 “The Temple of Confucius ,” 13.
 
99 Charles K.Edmunds ,“Shantung——China’s Holy Land ,” 242.
 
100 Walter James Clennell ,A Family Holiday Trip in Lu ,41 —42.
 
101 Walter James Clennell ,A Family Holiday Trip in Lu ,41 —42;Charles K.Edmunds ,“Shantung——China’s Holy Land ,” 242;Harry A.Franck ,Wandering甜心寶貝包養網 in Northern China ,281.
 
102 R.F.Johnston ,“The Mecca of China ,” 435.
 
103 J.Markham ,“Notes on a Journey Through Shantung ,” 141;Alexander Williamson ,Journeys in North China ,Manchuria and Eastern Mongolia(Vol.1) ,227.
 
104 Harry A.Franck ,Wandering in Northern China ,281.
 
105 Heinrich Friedrich Hackmann ,A German Scholar in the East ,93.
 
106 J.H.Laughlin ,“A Day with Confucius ,” The Chinese Recorder and Missionary Journal ,July 1 ,1894 ,311.
 
107 Alexander Williamson ,Journeys in North China ,Manchuria and Eastern Mongolia(Vol.1) ,226.
 
108 Heinrich Friedrich Hackmann ,A German Scholar in the East ,93.
 
109 Clara Husted Wolfe ,Our China ,241.
 
110 Heinrich Friedrich Hackmann ,A German Scholar in the East ,93.
 
111 James Harrison Wilson ,China:Travels and Investigations in the “Middle Kingdom” ,271.
 
112 Clara Husted Wolfe ,Our China ,242.
 
113 黃進興:《圣賢與圣徒》 ,北京:北京年夜學出書社 ,2005年 ,第158頁。
 
114 Edgar Snowand S Y. ,“Through China’s Holy Land ,” 6.
 

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *